y phục

Học thuật
Thân thiện
y phục

Cô ấy mặc y phục truyền thống trong ngày hội.

Définition
  1. Nom:
    • Vêtements, habits : "y phục" désigne les vêtements en général, l'ensemble des pièces d'habillements que l'on porte. Il s'agit d'un terme formel et littéraire.
    • Costume, tenue : Le mot peut aussi se référer à une tenue complète et spécifique, souvent associée à une occasion ou à une identité culturelle.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Y phục của ấy rất thanh lịch. (Sa tenue est très élégante.)
    • Anh ấy nghiên cứu về y phục truyền thống Việt Nam. (Il étudie les costumes traditionnels vietnamiens.)
    • Hãy chọn y phục phù hợp cho buổi lễ. (Choisis une tenue appropriée pour la cérémonie.)
Utilisations avancées
  • "y phục dân tộc" : costume national, tenue traditionnelle.

    • Trong ngày Tết, nhiều người mặc y phục dân tộc. (Lors du Nouvel An, beaucoup de gens portent le costume traditionnel.)
  • "y phục chỉnh tề" : être correctement vêtu, tenue soignée.

    • Các quan chức xuất hiện với y phục chỉnh tề. (Les officiels sont apparus en tenue correcte.)
Variantes et mots apparentés
  • Trang phục (n) : tenue, costume. Synonyme très proche, légèrement plus courant.

    • Trang phục dạ hội (tenue de soirée)
  • Quần áo (n) : vêtements. Terme plus courant et quotidien.

    • Đi mua quần áo mới (aller acheter de nouveaux vêtements)
Synonymes
  • Vêtements : habits, vêtements.
  • Habits : vêtements.
  • Costume : costume (pour homme).
  • Tenue : tenue, ensemble vestimentaire.
Expressions idiomatiques liées
  • "Người đẹp lụa" (La beauté vient du vêtement) : Expression soulignant l'importance des vêtements pour l'apparence.
    • Đúngngười đẹp lụa, ấy thật lộng lẫy trong bộ y phục mới. (C'est vrai que la beauté vient du vêtement, elle est magnifique dans sa nouvelle tenue.)
y phục

Cô ấy mặc y phục truyền thống trong ngày hội.

  1. costume; toilette (de femme) vêtements

Từ gần giống

Từ chứa "y phục"

Proverbs and Idioms